Tout le génie de Woody Guthrie s’exprime dans la construction de cette chanson. Elle parle d’un objet, désigné dans son titre : le nœud coulant. Et le nœud coulant – qui est celui du bourreau – devient à la fois métaphore de l’oppression, instrument de la répression des esclaves, puis du lynchage. Et Guthrie interroge la loi. Il ne peut pas dire qui décide de qui va vivre ou mourir, mais il sait quelles sont les conséquences du fait que les lois sont elles-mêmes des nœuds coulants. Si les os de tant de gens sifflent dans le vent, c’est parce qu’« ils » font leurs lois – et même qu’ils les nouent – avec un nœud coulant. L’objet est en réalité un rapport social.

Il existe plusieurs enregistrements de cette chanson, le mot « slipknot » étant parfois changé en « hangknot », le nœud coulant étant d’emblée le nœud à pendre. Et dans l’une de ces versions, le dernier vers élargit le propos. Ce n’est pas seulement de « leurs » lois qu’il s’agit, mais des « nôtres ».

SLIPKNOT

Did you ever see a hangman tie a slipknot?
Did you ever see a hangman tie a slipknot?
Yes I’ve seen it many a time and he winds, he winds,
After thirteen times he’s got a slipknot.

Tell me will that slipknot slip, no it will not,
Will that slipknot slip, no it will not.
It’ll slip around your neck, but it won’t slip back again
That slipknot, Lord God, that slipknot.

Did you ever loose your brother on that slipknot
Did you ever loose your brother on that slipknot
Yes my brother was a slave, he tried to escape
They drug him to his grave with a slipknot

Did you ever lose your father on that slipknot?
Did you ever lose your father on that slipknot?
Yes they hung him from a pole, and they shot him full of holes,
And left him there to rot in that slipknot.

Tell me who makes the laws for that slipknot?
Who makes the laws for that slipknot?
Who says who is going to the calaboose?
Or get the hangman’s noose on a slipknot.

I don’t know who makes the law for that slipknot.
I don’t know who makes the law for that slipknot.
But the bones of a many a men are a-whistling in the wind,
Because they tied their laws with a slipknot.

I don’t know who makes the law of that slipknot.
I don’t know who makes the law of that slipknot.
But the bones of many a men are a-whistling in the wind,
Because they made their laws with a slipknot.
And because they tied their laws with a slipknot.