Je suis un réfugié des vents de poussière. C’est tout ce que dit Woody Guthrie dans cette chanson tirée de son premier album commercial, entièrement consacré à ces hommes et ces femmes jeté-e-s sur les routes des Etats-Unis quand les dérèglements climatiques et la spéculation foncière se sont conjugués contre les populations de l’Oklahoma. Les voilà voyageant de ville en ville, de village en village, vendant leur bras pour les récoltes, et condamné-e-s à la poussière. Des familles que l’on regarde de travers et qui se demandent si elles devront éternellement demeurer des réfugiées.

DUST BOWL REFUGEE

I’m a dust bowl refugee,
Just a dust bowl refugee,
From that dust bowl to the peach bowl,
Now that peach fuzz is a-killin’ me.

‘Cross the mountains to the sea,
Come the wife and kids and me.
It’s a hot old dusty highway
For a dust bowl refugee.

Hard, it’s always been that way,
Here today and on our way
Down that mountain, ‘cross the desert,
Just a dust bowl refugee.

We are ramblers, so they say,
We are only here today,
Then we travel with the seasons,
We’re the dust bowl refugees.

From the south land and the drought land,
Come the wife and kids and me,
And this old world is a hard world
For a dust bowl refugee.

Yes, we ramble and we roam
And the highway that’s our home,
It’s a never-ending highway
For a dust bowl refugee.

Yes, we wander and we work
In your crops and in your fruit,
Like the whirlwinds on the desert
That’s the dust bowl refugees.

I’m a dust bowl refugee,
I’m a dust bowl refugee,
And I wonder will I always
Be a dust bowl refugee?