Cette vieille chanson irlandaise, remontant sans doute au XVIIe siècle, est très populaire et est attestée en Amérique à l’époque de la guerre d’indépendance, où son côté irrévérencieux pour les autorités britanniques lui donnait tout son charme. Elle raconte les aventures d’un bandit de grand chemin – personnage populaire dans le folklore – trahi par une femme – thème tout aussi populaire. Mais son ton général est ironique et joyeux, et le refrain se veut rassurant : il y a du whisky dans la cruche !

Alann Lomax soutient qu’elle est l’inspiration première de l’opéra de John Gray, The Beggars’ Opera, lui-même la source de l’Opéra de quat’ sous de Bertolt Brecht et Kurt Weill.

Elle a été interprétée par de nombreux artistes folk, en particulier par Burl Ives et par Peter, Paul & Mary. La voici par une réunion de deux des plus importants groupes folk commerciaux des années 60, le Kingston Trio et les Brothers Four.

WHISKEY IN THE JAR

Well I have been a rover, I have been a bold deceiver
Now to make me livin’ with my pistol and my rapier
Don’t know what I’ve stolen, but ‘twould make a pretty penny
And then I lost it all to my darlin’ sportin’ Jenny
Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy-o
Whack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar

I robbed Colonel Farrell up on Gilgarry Mountain
Took the gold to Jenny just to help me with the countin’
Jenny called the guards, Lord, I’ve never saw so many
I almost lost my freedom with my darlin’ sportin’ Jenny
Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy-o
Whack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar

I’d like to find me brother, he’s the one that’s in the army
I don’t know where he’s stationed, be it Cork or in Kilarney
Together we’d go rovin’ o’er the mountains of Kilkenny
I’d swear he’d treat me fairer than my darlin’ sportin’ Jenny
Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy-o
Whack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar

‘Twas early in the morning at the barracks of Kilarney
My brother took his leave but he didn’t tell the army
Our horses, they were speedy, ’twas all over but the shoutin’
Now we make our livin’ up on Gilgarry Mountain
Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy-o
Whack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar
Musha rig um du rum da
Whack fol the daddy-o
Whack fol the daddy-o
There’s whiskey in the jar