Les os et le sang sont le prix du charbon. Peggy Seeger, alors âgée de 23 ans, se trouvait en France lorsqu’est survenu, le 23 octobre 1958, le désastre de Springhill. À la nouvelle de ce terrible accident, le premier du genre à faire l’objet d’un reportage télévisé, elle a commencé à écrire cette chanson, avec l’aide d’Ewan McColl, folksinger et militant britannique qui allait devenir le compagnon de sa vie.

C’est un séisme souterrain, dû à l’effondrement lié à l’exploitation du charbon, qui est à l’origine de cette catastrophe dans une mine du Canada, à Springhill, dans le comté de Cumberland, État de Nouvelle Écosse. Si des hommes purent être sauvés, on estime à 75 le nombre des victimes. L’événement, très médiatisé, a immédiatement suscité plusieurs chansons, dont la popularité a surtout été locale. C’est toutefois celle de Peggy Seeger, chantée pour la première fois en public lors d’une tournée au Canada en 1959, et publiée en 1960 dans la revue Sing Out! qui reste la plus connue, la seule dont le rayonnement a atteint toutes les scènes du monde. Peter, Paul & Mary en ont donné une belle version, mais cette version de Peggy Seeger et Ewan McColl, l’un des premiers parmi les innombrables duos qu’ils ont enregistrés, est particulièrement puissante.


THE BALLAD OF SPRINGHILL

In the town of Springhill, Nova Scotia
Down in the dark of the Cumberland Mine
There’s blood on the coal and the miners lie
In the roads that never saw sun nor sky
Roads that never saw sun nor sky

In the town of Springhill, you don’t sleep easy.
Often the earth will tremble and roll.
When the earth is restless, miners die;
Bone and blood is the price of coal.
Bone and blood is the price of coal.

In the town of Springhill, Nova Scotia,
Late in the year of fifty-eight,
Day still comes and the sun still shines,
But it’s dark as the grave in the Cumberland Mine.
Dark as the grave in the Cumberland Mine.

Down at the coal face, miners working,
Rattle of the belt and the cutter’s blade,
Rumble of the rock and the walls closed round
The living and the dead men two miles down.
Living and the dead men two miles down.

Twelve men lay two miles from the pitshaft,
Twelve men lay in the dark and sang
Long hot days in the miners’ tomb
It was three feet high and a hundred long.
Three feet high and a hundred long.

Three days passed and the lamps gave out
And Caleb Rushton he up and said,
There’s no more water nor light nor bread
So we’ll live on songs and hope instead.
Live on songs and hope instead.

Listen for the shouts of the barefaced miners,
Listen thru the rubble for a rescue team,
Six hundred feet of coal and slag;
Hope imprisoned in a three-foot seam.
Hope imprisoned in a three-foot seam

Eight days passed and some were rescued,
Leaving the dead to lie alone.
Thru all their lives they dug their grave
Two miles of earth for a marking stone.
Two miles of earth for a marking stone.