Après des débuts prometteurs qui l’avaient conduite à Woodstock l’année précédente, Melanie – parfois connue sous son nom complet, Melanie Safka – enregistre en 1970 ce qui sera son principal succès, une chanson de son cru, What Have They Done To My Song, Ma. De nombreux autres enregistrements suivront dont celui-ci, réalisé en public.

« Regarde ce qu’ils ont fait de ma chanson, Maman ! Regarde ce qu’ils ont fait de mon cerveau ! C’est la seule chose que je suis capable de faire, et ils l’ont mise sans dessus dessous ! Si les gens achetaient les larmes, je deviendrais riche »


WHAT HAVE THEY DONE TO MY SONG, MA

Look at what they done to my song, Ma
Look what they done to my song, Ma
It’s the only thing that I could do half right
And it’s turning out all wrong, Ma
Look what they done to my song

Oh ! Look what they done to my brain, Ma
Look what they done to my brain, Ma
Well, they picked it like a chicken bone
And I think I’m half insane, Ma
Look what they done to my song

Well I Wish that I could find a good book to live in
Wish I could find a good book
Well, if I could find a real good book
I’d never have to come out and look at
What they done to my song

Ils ont changé ma chanson, Ma
Ils ont changé ma chanson, Ma
C’est la seule chose que je peux faire
Et ce n’est pas bon, Ma
Ils ont changé ma chanson

But maybe it’ll all be alright, Ma
Maybe it’ll all be okay
Well, if the people are buying tears
I’ll be rich someday, Ma
Look what they done to my song

Look what they done to my song, Ma
Look what they done to my song, Ma
Well, they tied it up in a plastic bag
And turned it upside down, Ma
Look what they done to my song

It’s the only thing I could do alright
And they turned it upside down
Oh Ma, look what they done to my song